六角レンチの発明
1.六角レンチは、いつ、どこで、誰が、最初に発明したのか?
気になったのでネットで調べてみました。
私が探した限りでは、一番詳しく書かれていたのは、英語版のWikipediaでした。
でも英語で書かれているのでよく分からない。
そこで翻訳に挑戦!
英語は苦手で、訳がさっぱり分からない所もあり、おかしかったり間違ってたりしていますが、概略は分かると思います。
一番最初に発明したのは誰なの?
結論から言うと・・・、よく分からないようです。 1860〜1890年の間に発明されたと考えられるようですが、明確には分かっていないようです。 (日本では幕末から明治維新のころでしょうか。)
アーレンキーで有名なアーレンさんが最初という分けではないみたいですね。 また、複数の国でそれぞれ独自に発明した人がいるようです。
なお、まだ翻訳の途中ですが、参考までに。
以下、Wikipedia(英語版)より
Hex key
六角レンチ
A hex key, Allen key,
or Allen wrench (also known by various other synonyms) is a tool
of hexagonal cross-section used to drive bolts and screws that have
a hexagonal socket in the head (internal-wrenching hexagon drive).
六角レンチ、アーレンキーやアーレンレンチ(その他様々な名前で呼ばれている)は頭に六角の穴(内部で回す六角型の駆動方式)があるボルトやネジを回すために使う、断面が六角の工具です。
Contents コンテンツ
1 Nomenclature 用語
2 Features 特徴
3 History 歴史
4 Hex key standard
sizes 六角レンチ標準サイズ
4.1 Variants 変異型
5 Manufacturing methods 製造方法
1 Nomenclature
1 用語
The term "hex
key" has various synonyms.
六角レンチと言う言葉には様々な呼び方があります。
Some are explained
by the geographical and commercial history of the drive type's development;
these include Allen, Unbrako, and Inbus key or wrench. (For details,
see the History section.)
いくつかの呼び方は、ねじの駆動方式が発展していく上での地理的・商業的な歴史によって説明されています。アーレンやアンブラコ、インブス、の後にキーやレンチが付く呼び方もこれに当てはまります。(詳細は、歴史の項目を参照)
The synonym zetakey
or wrench refers to the sixth letter of the Greek alphabet.
ゼータの後にキーかレンチが付く呼び名はギリシャ語のアルファベットの6番目の文字を当てはめています。
The term hex-head
is sometimes used to refer to this type of drive, but this use is
not consistent with its more conventional use referring to external-wrenching
hexagons.
ヘクスヘッドと言う言葉は時々この駆動方式に当てはめて使われているが、この使い方はもっと普通に使われている外部でまわす六角型に使われる言葉とあっていない。
In the fastener industry,
the terms socket head or hex socket head are generally used for
the driven part of the driver-driven pair.
ファスナー産業(ネジを製造している産業)では、「ソケットヘッド」や「ヘクスソケットヘッド」という言葉は「the
driven part of the driver-driven pair」に一般的に使われています。
A less common synonym
is female hex (see Gender of connectors and fasteners).
あまり一般的でない呼び方に"female
hex"と言うのがあります。
2 Features
2 特徴
Some features of hex
keys are:
六角レンチのいくつかの特徴
The tool is simple,
small and light.
単純で小さくて軽い道具。
The contact surfaces
of the screw or bolt are protected from external damage.
ネジやボルトの接触面は外からのダメージから守られてます。
There are six contact
surfaces between bolt and driver.
ボルトと六角レンチの間には6箇所の接触面があります。
The tool can be used
with a headless screw.
頭なしのネジ(とめネジ等)で使われています。
The screw can be inserted
into its hole using the key.
六角レンチを使ってネジをネジ穴に入れることができます。
Torque is constrained
by the length and thickness of the key.
六角レンチの長さや太さによって締め付けトルクが抑制されています。
Very small bolt heads
can be accommodated.
すごく小さなボルトの頭に適応できます。
The tool can be manufactured
very cheaply, so one is often included with products requiring end-user
assembly.
すごく安く製造できているので、自分で組み立てなければならない商品などによく付属されています。
Either end of the
tool can be used to take advantage of reach or torque.
工具の端のどちら側でも長さやトルクを利用して使うことができます。
3 History
3 歴史
Extant records suggest
(without offering exhaustive documentation) that the idea of a hex
socket screw drive was probably conceived as early as the 1860s
through 1890s, but that such screws were probably not manufactured
until around 1911.
現存の記録(徹底的に調査された文献ではないが)では六角型の差込で回すアイデアは、たぶん1860〜1890年の間に考えだされたものと思われるますが、そのようなネジは1911年くらいまで製造されていかったようです。
Rybczynski (2000)
describes a flurry of patents for alternative drive types in the
1860s through 1890s in the US,[1] which are confirmed to include
internal-wrenching square and triangle types (that is, square and
triangular sockets) (U.S. Patent 161,390),
リプチンスキによると、1860〜1890年の間のアメリカの駆動方式の改善に関する沢山の特許の中に四角や三角方式(四角や三角穴)が含まれていることが確認できると述べています。
but he explains that
these were patented but not manufactured due to the difficulties
and expense of doing so at the time.
でも、これらは特許化されてはいましたが当時では作るのが難しく、またできても高価だったため製造されなかった。と彼は述べています。
P. L. Robertson, of
Milton, Ontario, Canada, first commercialized the square socket
in 1908, having perfected a manufacturing method.
ミリトン(カナダ、オンタリオ州)のP.
L.ロバートソンと言う人が、1908年に製造法を完成させて四角穴を最初に商業化しました。
The first manufacture
of an internal-wrenching hexagon drive of which records have surfaced
is that of circa 1911 by the Standard Pressed Steel Company (SPS),
then of Philadelphia, later of Jenkintown, Pennsylvania. (This company
was the predecessor corporation to today's SPS Technologies, Inc.)
出てきた記録では、内部で回す六角型の駆動方式を最初に製造したのは、およそ1991年、当時のフィラデルフィア(後のジェンキンタウン、ペンシルバニア州)のスタンダード・プレスト鉄鋼会社(SPS)です。(この会社は、今のSPSテクノロジーズ会社の前の会社でした。)
SPS had sourced
set screws of square-socket drive from England, but they were very
expensive.[2] (This was only 2 years after Robertson's Canadian
patent.)
SPSはイギリスから四角穴駆動の止めネジを仕入れていましたが、非常に高価なものでした。(これはロバートソンのカナダ特許のわずか2年後のこと。)
This cost problem
drove SPS to purchase its first screw machine and make its screws
in-house, which soon led to SPS's foray into fastener sales (for
which it later became well known within the metalworking industries).
このコスト問題によりSPSは、最初のネジきり盤を購入し社内でネジを作るようになりました。
H. T. Hallowell,
Sr., founder of SPS, in his memoir (1951) says that "[for]
a while we experimented with a screw containing a square hole like
the English screw but soon found these would not be acceptable in
this country [the U.S.]. Then we decided to incorporate a hexagon
socket into the screw […]."[3]
SPSの設立者であるH.
T.ハロウェルSr.は、彼の回想録(1951)の中で次のように言ってます。「しばらく、イギリスのネジの様な四角穴を含んだネジを実験していたが、すぐにこのネジはこの国(米国)において受け入れられないだろうということを知った。
それで、私たちはねじに六角穴を組み入れることに決めました。」
Hallowell does not
elaborate on why SPS found that the square hole "would not
be acceptable in this country", but it seems likely that it
would have to have involved licensing Robertson's patent, which
would have defeated SPS's purpose of driving down its cost for internal-wrenching
screws (and may have been unavailable at any price, as explained
at "List of screw drives > Robertson").
ハロウェルは、なぜ四角穴が「この国にでは受け入れられないだろう」ということをSPSが知ったのか詳しく述べていませんが、それはロバートソンの特許ライセンスを取得しなければならないことや、それでは内側で回すねじのコストを下げると言うSPSの目的が達せられないからのようです。(またネジ駆動のリスト(ロバートソン)で説明されるように、いかなる代価を払っても利用できなかったかもしれません。)
Soon after SPS had
begun producing the hex socket head set screw, Hallowell had the
idea to make a hex socket head cap screw (SHCS).
SPSが六角穴のセットネジを生産し始めたすぐ後に、ハロウェルは六角穴のキャップネジ(SHCS)を作るアイデアを思い付きました。
Hallowell said, "Up
to this moment none of us had ever seen a socket head cap screw,
and what I am about to relate concerns what I believe was the first
socket head cap screw ever made in this country [the U.S.]."
ハロウェルは言いました「この瞬間まで私たちの誰も六角穴キャップネジを見たことがありませんでした。そして関係を関連づけるために私が思うことは、最初のソケット頭のキャップネジはこの国(アメリカ)で作られたと私は信じていることだ。
SPS gave their line
of screws the Unbrako brand name, chosen for its echoing of the
word unbreakable.
SPSは彼らのネジ製品に、壊れないと言う言葉にちなんで選ばれたアンブラコと言うブランド名をつけました。
Hallowell said that
acceptance of the internal-wrenching hexagon drive was slow at first
(painfully slow for SPS's sales), but that it eventually caught
on quite strongly.
ハロウェルは言いました、内側で回す六角型の駆動方式が受け入れられたのは、初めはゆっくりでした(SPSの販売が非常にゆくりしていたため)が、しかし、それは結局とても強く人気を得ました。
This adoption occurred
first in tool and die work and later in other manufacturing fields
such as defense (aircraft, tanks, submarines), civilian aircraft,
automobiles, bicycles, furniture, and others.
最初は特殊な工具と金型を製作する仕事で採用され、後に防衛(航空機、戦車、潜水艦)、民間機、自動車、バイク、家具、その他、などの産業会で採用された。
Concerning the dissemination
of the screws and wrenches, Hallowell said that "the transition
from a square head set screw [Hallowell refers here to the then-ubiquitous
external-wrenching square drive] to a hexagon socket head hollow
set screw, for which had to be developed special keys or wrenches
for tightening or loosening the screw, was the cause of more profanity
among the mechanics and machine manufacturers than any other single
event that happened.
ねじとねじ回しの普及に関して、ハロウェルは次のように言いました「四角頭セットネジ(ハロウェルはここでは同時に存在していた外部で回す四角型の駆動方式を参照している)から六角穴のホロセットねじへ移行しするためには、ねじを締めたり緩めたりするための特殊なキーかレンチの発展が必要で、起こった他の個別の出来事よりもメカニックや機械メーカでの多くの不満の原因でした。
I am sure that the
old-timers who read this book will remember this period vividly.(These
transitional growing pains echo those experienced many decades later
with the adoption of the Torx drive).
私は、この本を読んだ昔の人たちがこの期間を鮮明に思い出すだろうと確信します。(これらの過渡期の産みの苦しみは何十年後にトルクス駆動方式の採用で体験した人々の言葉として繰り返えされます。)
World War II, with
its unprecedented push for industrial production of every kind,
is probably the event that first put most laypersons in contact
with the internal-wrenching hexagon drive. (Popular Science magazine
would note in 1946 that "Cap screws and setscrews with heads
recessed to take hexagonal-bar wrenches are coming into increasing
use.")
第二次世界大戦は、内部で回す六角駆動方式に多くの素人が接した、たぶん最初の出来事です。(人気科学マガジンが1946年に記していました「六角棒のレンチを使う隠され頭のキャップネジとセットネジの利用を増加することになった。」)
As Hallowell explained,
the dissemination of the wrenches somewhat lagged behind the adoption
of the fasteners.
ハロウェルが説明するように、レンチの普及は、多少ファスナーの採用より遅れました。
The shortfall in distribution
against a background of gigantic wartime demand might have created
a partial vacuum in the market.
巨大な戦時需要の原因による流通不足は、市場に部分真空を作ったかもしれません。
The Allen wrench trademark
of the Allen Manufacturing Company of Hartford, Connecticut was
taken out in 1943, and Allen became such a successful brand of hex
key that many consumers in subsequent decades have assumed (reasonably
but incorrectly) that the internal-wrenching hexagon drive was invented
by someone named Allen.
アーレンレンチ(ハートフォード(コネチカット)のアラン製造業会社のトレードマーク)は1943年に取得され、アーレンは、後の数十年間多く消費者が(合理的にしかし不正確に)、内部で回す六角型の駆動方式はアーレンと言う名の誰かによって発明されたと憶測するようになった六角レンチの成功ブランドとなりました。
It appears that the
internal-wrenching hexagon drive may have been independently reinvented
in various countries.
このことは、内側で回す六角型の駆動方式が様々な国々で独立して発明されたかもしれないと言うこと現しています。
At the least, it was
patented in various countries by various patentees, and its name
varies.
少なくとも、その特許は様々な特許所有者によって様々な国々で取られました。また、その名前は様々です。
For example, in various
European countries, it is known by the name Inbus (often misspelled
*Imbus), after the company that patented them in Germany in 1936,
Bauer und Schaurte of Neuss (Inbus stands for Innensechskantschraube
Bauer und Schaurte).
たとえば、、様々なヨーロッパ諸国では、インブス(時々Imbusとスペルを間違われる)と言う名前でしられ、1936年にドイツで特許を取った会社(ノイスのバウアーとスチャート)(インブスは「Innensechskantschraube
Bauer und Schaurte」を表します)
Similarly, there is
another name in Italian (brugola), stemming from an Italian company's
name.
同様に、イタリア語でブルゴラ(イタリアの会社の名前)という別名があります。
(そして2010年、日本では六角レンチをより使いやすくするための新しいスタンドが発明されました。)
Hex key standard
sizes
六角レンチの標準サイズ
Hex keys are measured
across-flats (AF), which is the distance between two opposite (parallel)
flat sides of the key.
六角レンチは平らな2つの対面の距離を測定します。
Standard metric sizes
are defined in ISO 2936:2001 "Assembly tools for screws and
nuts Hexagon socket screw keys", also known as DIN 911, and,
measured in millimeters (mm) are:
標準のメートル式寸法はISOISO
2936:2001「六角穴ねじキーのネジとナットの組立てツール」で定義されています。さらに、DIN911として知られていす。そして、次のものがミリメートル(mm)で測定されます。
0.7, 0.9, 1.0, 1.25,
1.3, 1.5
2 to 6 in 0.5 mm increments
2〜6までは0.5mmずつ増加します
7 to 22 in 1 mm increments
7〜22までは1mmずつ増加します。
24, 25, 27, 30, 32,
36, 42 and 46 mm.
Metric hex wrench
sizes are sometimes referred to using the designation "M"
followed by the size in millimeters of the tool or socket, e.g.
"M6", although this may be confused with the standard
use of "M6" which refers to the threads of a metric screw
or bolt.
メートルの六角レンチサイズは時々、ツールやソケットのミリメートルでのサイズの後に明示する「M」として表されます。たとえば「M6」、でもこれはメートルねじやボルトのねじ山を指す「M6」の標準的用法と混同されるかもしれません。
American sizes are
defined in ANSI/ASME standard B18.3-1998 "Socket Cap, Shoulder,
and Set Screws (Inch Series)".
アメリカのサイズは、ANSI/ASME規格
B18.3-1998「ソケット・キャップ、ショルダーおよび止めねじ(インチ・シリーズ)」に定義されています。
Values given here
are taken from Machinery's Handbook, 26th Edition, section "Fasteners",
chapter "Cap and Set Screws", table 4 (p. 1601).
ここで示された数値は、機械類ハンドブックから得られます、26番目の版、セクション、章、テーブル4(p。1601)「キャップおよび止めねじ」「ファスナー」
Note that numerous
other sizes are defined; these are the most common.
注意:他にたくさんのサイズが定義されています。これらは最も一般的なものです。
Using a hex wrench
on a socket that is too large may result in damage to the fastener
or the tool.
六角レンチを大きいソケットに使うと、ねじやツールを壊すことになるかもしれません。
An example would be
using a 5 mm tool in a 5.5 mm socket.
例えば5.5mmのソケットに5mmのツールを使つかったり。
Because hex-style
hardware and tools are available in both metric and British/Imperial
sizes (with British sizes most commonly used in the United States
and denoted "SAE", and metric in other places),
六角状の器具やツールはメートルやインチサイズ(イギリス)の両方で利用できるので(イギリスサイズはアメリカで一般的に使われており、「SAE」と表示さている。メートルは他の国で使われている。)
it is also possible
to select a tool that is too small for the fastener by using an
British-unit/Imperial tool on a metric fastener, or the converse.
メートルネジに小さいインチのレンチを選んで使ったり、またその逆も可能です。
There are some exceptions
to that.
いくつかの例があります。
For example, 4 mm
keys are almost exactly the same size as 5/32", and 8 mm keys
are almost exactly the same size as 5/16", which makes 4 mm
and 8 mm preferred numbers for consumer products such as self-assembly
particle-board furniture, because end users can successfully use
an imperial key on a metric fastener, or vice versa, without stripping.
例えば、4mmのキーはほとんど正確に5/32と同じサイズです。また8mmのキーはほとんど正確に5/16と同じサイズです。これは、自分で組み立てる板部材の家具のような消費財のため4mm、8mm標準数を作ります。
19 mm keys are so
close to the same size as 3/4" that they are completely interchangeable
in practical use.
19mmのキーは、3/4”サイズに非常に近く、実用上、完全に交換可能です。
Variants
変異型
A security version
of the Allen head includes a pin in the center.
アーレンヘッドのイジリ防止バージョンには中心にピンがあります。
These fasteners are
said to have a "center pin reject" feature to prevent
standard Allen wrenches from working.
これらのねじは「センターピンリジェクト」といわれていて、標準のアレンレンチで回されるのを防ぐのが特徴です。
A special driver must
be used to fasten or remove these fasteners.
特殊なドライバはこれらのネジを閉めたり緩めたりするのに使わなければなりません。
The TORX head's security
variant also has such a pin for the same reason.
トルクスヘッドのイジリ防止ねじにも、同じ理由でそのようなピンがあります。
Some hex keys have
a ball on one end, which allows the tool to be used at an angle
off-axis to the screw.
ある六角レンチにはその端にボールがあり、ねじに対して傾いた角度でツールを使うことができるようになっています。
This type of hex key
was invented in 1964 by the Bondhus Corporation,[8] and is now manufactured
by several other companies.
このタイプの六角レンチは1964年にボンダス株式会社によって発明され、今は、いくつかの他の会社によって製造されています。
While providing access
to otherwise inaccessible fasteners, thinning of the tool shaft
to create the ball shape renders it weaker than the straight-shaft
version, limiting the torque that can be applied.
回し難い場所にあるボルトに対応できるようにするため、レンチのシャフトを削ってボール形状をつくっています。これは直線形状より弱く、トルクを制限して利用しなければいけません。
The tool also makes
point contact with the fastener as opposed to the line contact seen
in the straight style tools.
直線形状のレンチように線で接触するのとは対立的に、このレンチはおそらく点でボルトに接触しています。
Manufacturing methods
製造方法
Hex socket screw heads
are usually made by stamping the head with a die, plasticly deforming
the metal.
六角穴ボルトの頭は通常、自在に金属を変形させるダイに頭を押し付けて作られています。
Other ways to generate
the hex socket include linear broaching and rotary broaching.
六角穴を生成する他の方法に直線のブローチ加工や回転式のブローチ加工等があります。
Broaching the heads
with a linear broach is essentially the metalworking analog of mortising
wood with a mortising machine; a hole is drilled and then the corners
are broached out.
直線ブローチでのブローチ加工は、根本的にアナログ的な金属加工で(ホゾ穴加工機による木材のホゾ加工のようなもの)、穴はドリルで加工し、角をブローチで加工します。
This operation often
leaves little telltale curled chips still attached at the bottom
of the socket.
この加工時にはしばしば、穴の底に小さなカールした金属片が残ったままになっています。
These are negligible
for most applications.
これはほとんどの場合、問題になりません。
Hex keys are made
by imparting the hexagon cross-section to steel wire (for example,
with a die), then bending and shearing.
六角レンチは、鋼線に六角断面をつけて(たとえばダイによって)、 それから曲げ加工して、せん断加工することにより作られています。
コメント:自分で言うのもなんですが、訳が変。英語を日本語で表現するのは難しいですね。
|